Shakira - Ojos Asi Video and Lyrics
Ojos Asi by Shakira , Music Video and Lyrics
Shakira - Ojos Asi Lyrics
Ayer conoc un cielo sin sol
y un hombre sin suelo
un santo en prisin
y una cancin triste sin dueo
ya he ya he ya la he
y conoc tus ojos negros
ya he ya he ya la he
y ahora s que no
puedo vivir sin ellos yo
Le pido al cielo slo un deseo
que en tus ojos yo pueda vivir
he recorrido ya el mundo entero
y una cosa te vengo a decir
viaj de Bahrein hasta Beirut
fui desde el norte hasta el polo sur
y no encontr ojos as
como los que tienes t
rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai
viaj de Bahrein hasta Beirut
fui d
esde el norte hasta el polo sur
y no encontr ojos as
como los que tienes t
Ayer vi pasar una mujer
debajo de su camello
un ro de sal un barco
abandonado en el desierto
ya he ya he ya la he
y vi pasar tus ojos negros
ya he ya he ya la he
y ahora si que no
puedo vivir sin ellos yo
Le pido al cielo slo un deseo
que en tus ojos yo pueda vivir
he recorrido ya el mundo entero
y una cosa te vengo a decir
viaj de Bahrein hasta Beirut
fue desde el norte hasta el polo sur
y no encontr ojos as
como los que tienes t

September 30th, 2009 at 1:15 am
يا هو يا هو يا انه لا is the Arabic & the English is written Ya he Ya he Ya la he.
The english it is interpreted (not literally translated)as:
Oh, he dose not plead or Oh, oh, that no one dose not plea.
This single line of Ya he Ya he Ya la he is a lament of lost intimacy; of looking deeply into another’s eyes or window/door to the soul, even to travel throughout life and the earth together.
The other Arabic in English is interpreted(again the tongues is not translated)
rabboussamai fikarrajaii if ainaih aralhayat aralhayati ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai
Bridge of the Iris (This is the pupil of the eye/the dot of the eye. The composer chose to switch to spanish for this word. Often in the Shakira songs there will be a mix of languages. This is especially true with Spanish and Arabic. It even implies the image of eye of a needle which is difficult for a heavy ladened traveler on a camel to pass through without humility and the help of another.)
Lord of Heaven and God of sky
You are my hope In you I put my quest
Any life I see
In her eyes I see life
I come to you from this universe
Please my God Answer prayer answer my quest.
These few additional lines when remain uninterpreted diminish the depth of the song and the emotive desire the song. I wish more people would fully interpret a song before posting so it can better impact the reader/ listener of the lyrics.
Hope that helps.
Thalia Ann…
For: My Champion.